来月頭に出産予定の妹から生まれる子供の名前の相談メールを受け取り、「そんなこと聞かれてもなー」とか思いつつ、名付けサイトをチェックしてる私。あはは。
生まれてくるのは半分日本人で半分ドイツ系カナダ人の男の子。チェックしたのは英語のサイトだったんだけど、なんかすごい。名前の意味が「雄鶏」としか書かれてないのを採用する親は存在するんだろうか?
とりあえずバイト先のちびっこと行ってるプレイグループなんかにいる子供たちの名前のなかから音的にいいなってのを適当にリストにして送ってみたんだけど。このリストから採用されたらある意味罪悪感だな。
ちなみにダンナのほうは日本名がいいなーなんて言ってるらしく、それにたいして妹はうーーーーんという感じで。なんかこういうのどっかで聞いたことあるぞ(笑